The crab's small novel
(Springtime 2005 - approximate and reduced translation from Italian)
What the crab thinks in his hole-garden.

Italiano.........Inglese

Obviously this is only a summary. I undertand that you are anxious to enjoy  this Crab's small novel, but be patient. You know how able am I to translate what I wrote yesterday or last month...
Title: 'The Usenet veteran.
It's a small novel inspired from a real newsgroup message thread, that means thread. Oh, it's very easy to explain such as concepts in english.
And do you know what ROTFL means? All Internet navigators know that it means: Rolling on the floor laughing.
Do you know the italian song named "Pick the first apple"?
Ok, there is a nice note referring to that song in the small novel. I think it's a good idea to read this novel directly in italian language. It's the same.

mic.dang@tiscalinet.it
mic.dang@libero.it


BACK TO THE MENU